2019 m. lapkričio 22-23 d. vyko tarptautinė knygrišystės konferencija „Įrišimo menas ir technika. Knygrišystės istorija ir praktika” Sank Peterburge.
Turėjau galimę dalyvauti joje. Susisigulėjus įspūdžiams, gautai naujai informacijai, šiandien noriu pasidalinti su Jumis savo įžvalgomis bei pastebėjimais. Mano įžvalgos labiausiai liečia man artimą, marmurinio popieriaus temą, tad kitas sritis paliksiu aptarsi šių sričių profesionalams.
Marmurinis popierius sudaro tik mažą kruopelytę knygos įrišime, tačiau galiu pasidžiaugti, kad šiai temai Rusijoje jau yra pradedama skirti dėmesio. Iš 24 konferencijos pranešimų, vienas jų buvo kaip tik apie jį. Rusijos marmurinio popieriaus meistė Jekaterina Seveljeva kelinti metai iš eilės yra kviečiama dalyvauti panašaus pobūdžio renginiuose. Galiu pastebėti, kad pristatymas išties susilaukė knygos meistrų susidomėjimo bei aktyvumo keliant klausimus susijusius su istorine marmurinio popieriaus raida.
Kitas, namo nuomone, itin svarbus akcentas jau yra keliamas Rusijoje, tai knygrišystės terminijos klasifikacija ir suvienodinimas. Čia situacija yra labai panaši kaip ir pas mus Lietuvoje. Nemažai terminų yra naudojami anglų, prancūzų ir kt. kalbomis, dalis remiasi pačių sugalvotais terminais, naudojamais lokaliai mažame meistrų rate.
Žinoma, nieko išskirtinio ir pačios marmurinio popieriaus technikos pavadinimo srityje. Čia galime girdėti net keletą šios technikos apibūdinimų. Konferencijos metu teko girdėti iš knygos meistrų net tris skirtingus šios marmurinio popieriaus technikos apibūdinimus, tai marmurinis popierius, ebru bei popierius margintas plaukiančiais dažais. Dažnai tsi kelia patiems knygos meistrams klausimą, kodėl naudojami skirtingi pavadinimai? Ar tikrai tai viena ir ta pati popieriaus dekoravimo technika? Jei ta pati, kodėl vistik naudojami skirtingi terminai.
Panaši situacija ir su istorinių marmurinio popieriaus raštų klasifikacija. Pastebiu, kad šiandien Rusijoje nėra aiškaus žinojomo, kuria klasifikacija galima būtų remtis siekiant sunorminti istorinių raštų pavadinimus. Jaučiamas stiprus turkų mokyklos indėlis vystant šią sritį. Tačiau marmurinio popieriaus istorijoje vidurio Azijos šalių mokykla sudaro nors ir labai didelę, tačiau tik dalį šios technikos vystymosi raidos.
Apibendrinant konferencijos Sankt Peterburge įspūdžius, noriu pažymėti, kad marmurinio popieriaus istorinės raidos, raštų klasifikacijos tema yra yra ypač aktuali Rusijoje. Yra keletas straipsnių ir specialistų pradėjusių gilintis šia tema. Akademinė bendruomenė yra pasirengusi susėsti prie apvalaus stalo mokslinei diskusijai marmurinio popieriaus raštų pavadinimų suvienodinimo klausimais bei gilesniam marmurinio popieriaus temos nagrinėjimui.
Konferencijos dalyviams paruošiau lankstinuką su dvylika klasikinių marmurinio popieriaus raštų pavyzdžiais (raštų yra daugiau), pavadinimais, alternatyviais pavadinimais ir vyravimo laikotarpiais. Lankstinukas rusų kalba. Jį galima įsigyti ČIA.